世界のことを知りたい

読書習慣を付けたい。…マンガも本だよね?

「キューピー」じゃなくて「キユーピー」なのね。「富士フイルム」も文字を並べてみる

先日テレビを見ていたらキューピーマヨネーズのことが話されていました。なんと「キューピー」じゃなくて正式には「キユーピー」と、「ユ」が大きいようです。

f:id:arityk:20161001233849j:plain

f:id:arityk:20161001224328j:plain

マヨネーズなど|キユーピー

ウェブサイトを見ると確かにそうなっています。私は即座に「キヤノン」のことが頭に浮かびました。

「キユーピー」も「キヤノン」と同じく、デザインを気にして小文字をなくしているようです。

Wikipedia を見てみると、他の会社でも小文字を大文字にしている会社が書かれていました。

キユーピー - Wikipedia

社名・商標は小字を用いず「キューピー」ではなく、「キユーピー」である。

この理由について、キユーピー側では、デザイン上の理由であるとしている[1]。ただし、読み方は「キューピー」である。同様の例として富士フイルム、キヤノン、シヤチハタ、オンキヨー、ジヤトコなどがある。国語国字改革前の創業の会社には、歴史的仮名遣で拗音を小書きにしない会社もいくつかある。
なお、ドレッシングの点字ボトルでは読みを優先させるという観点から「きゅーぴー」で表記している。

「富士フイルム、キヤノン、シヤチハタ、オンキヨー、ジヤトコ」。言われれば確かに…。「オンキヨー」も前から不思議でした。

こういう社名の会社は他にもたくさんありそうですね。

ところで「富士フイルム」は私は「イ」が小さい方がデザインが良さそうに感じます。ちょっと並べてみましょう。

f:id:arityk:20161001232752j:plain

なんかずっと見ているとどちらのデザインが良いのかよく分からなくなりますね…。

私は「フイルム」と大文字だと「フレイル」や「フレイム」に見間違えてしまいます。「フィルム」と小さいと、小さい「ィ」がアクセントになって見間違えがありません。

「キヤノン」など文字数が4文字くらいだと全部大文字の方がいいと思うのですが、文字数が多くなってくると単調さを感じるというか。

文字は単にプロポーショナルメトリクスにしているのですが、小さい「ィ」が隣の文字とちょっと近すぎる感じがします。そこを調節するともっと見やすくなりそう。